หน้าเว็บ

25570531

แปล [36] : Love Situation

突然 君からの誘いで 履いていく靴に迷ってる
おろしたての気持ちを抱いて 滑り込む電車
窓の景色はトキメイテル 君の笑顔が浮かんで来る
あり得ない幸せのチケット 握りしめたまま
出来過ぎた Love Situation

จู่ๆก็ถูกเธอชวนเสียอย่างนั้น เล่นเอาหาทาใส่รองเท้าไม่ถูกกันเลยเชียว
ต้องอดกลั้นความรู้สึกตื่นเต้นนี้เอาไว้ แล้วรีบจับรถไฟไปในทันที
วิวทิวทัศน์นอกหน้าต่างสั่นไหวเบลอไปหมด เมื่อใบหน้ายิ้มแย้มเธอลอยขึ้นมา
ในมือก็ยังกำตั๋วเที่ยวแห่งความสุขที่แสนเหลือเชื่อเอาไว้อย่างนั้น
สถานการณ์รักแบบนี้ อย่างกับฝันไปงั้นแหละ


いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える La La La

ใครสักคน เคยกล่าวเอาไว้สักตอนว่า ความฝันจะต้องเป็นจริง
ฤดูกาลหมุนไปมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
พระอาทิตย์ตกก็สาดแสงอาบไปทั่วทั้งเมือง
แล้วฉันก็ได้พบเธอ


僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワセ分けてあげたい

หัวใจของผมเต้นเร็ว จนในอกนี้จะระเบิดอยู่แล้ว
อย่างกับขี่ไปบนเมฆแล้วก็ตกวูบลงมา
อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิดไปเถอะ
ผมก็แค่อยากจะส่งต่อความสุขให้กับทุกคน


目の前に見る君の瞳 真っ白になる頭の中
もち合わせたちっぽけなプラン 使いようもない
笑えない Love Situation

ต่อหน้าผมที่จ้องเข้าไปในดวงตาของเธอ หัวสมองผมก็ขาวโพลนไปหมด
แผนเล็กๆที่คิดเอาไว้ก่อนมา พังลงไม่เป็นท่าเลย
สถานการณ์รักที่ชักจะหัวเราะไม่ออก



いつも誰だって 夢中なんだって
めぐる愛しさ前にして
星の煌めきも 敵うはずない
君の輝きには La La La

ไม่ว่าใครไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็ตกอยู่ในห้วงของความฝัน
หมุนไปหมุนมาอยู่หน้าคนที่รัก
แม้แต่แสงประกายของดวงดาว
ก็ส่องประกายสู้เธอไม่ได้เลย


僕の鼓動が 胸に突き抜け
君の上に降り注ぐよ
そっと優しさを ずっと温もりを
シアワセすべてあげたい

หัวใจของผมเต้นเร็ว จนในอกนี้จะระเบิด
แตกพร่างกระจายให้เธอรับรู้
ความกรุณาที่แสนอ่อนโยน และความอบอุ่นที่ไม่มีสิ้นสุด
ผมอยากจะมอบความสุขทั้งหมดนี้ให้เธอ


言い出せなくても構わないなんて
恋するチカラに敵わないんじゃない
その眼を心に向ければ
そうそれが ふたりの近道だから
素直な自分を曝け出し
愛する事を諦めない
始まっていく その夢に
少しずつ チカヅキタイ

ต่อให้ไม่รู้ว่าจะต้องเริ่มพูดยังไง มันก็ไม่ใช่ปัญหาหรอก
เพราะพลังแห่งความรักนั้นชนะทุกสิ่งใช่ไหมล่ะ
ถ้าดวงตานั้นมองมาที่ใจของผม
ก็ดีน่ะสิ เราจะได้ขยับเข้าใกล้กันมากขึ้นอีกไง
เป็นตัวของตัวเอง
แล้วผมก็จะไม่มีวันยกความรักของผมให้ใคร
ความฝันนั้นเมื่อเริ่มต้นขึ้น
ทีละเล็กทีละน้อย นั่นแหละ ใกล้เข้ามาอีกนิดซิ


いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える La La La

ครสักคน เคยกล่าวเอาไว้สักตอนว่า ความฝันจะต้องเป็นจริง
ฤดูกาลหมุนไปมาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
พระอาทิตย์ตกก็สาดแสงอาบไปทั่วทั้งเมือง
แล้วฉันก็ได้พบเธอ


僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワセ分けてあげたい

หัวใจของผมเต้นเร็ว จนในอกนี้จะระเบิดอยู่แล้ว
อย่างกับขี่ไปบนเมฆแล้วก็ตกวูบลงมา
อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิดไปเถอะ
ผมก็แค่อยากจะส่งต่อความสุขให้กับทุกคน





Jap by Yarukizaro@LI

ผิดโปรดบอก

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น