หน้าเว็บ

25571030

แปล [52] : キミの夢を見ていた

忘れないから 君の声は 聞こえてるよ
変わりゆく空 見上げた僕に優しく響いている
จนถึงตอนนี้ก็ยังไม่ลืมเลือน เสียงของเธอที่ยังได้ยินเสมอ
มองขึ้นไปยังท้องฟ้าที่ค่อยๆเปลี่ยนไป เงาของผมค่อยๆสะท้อนเด่นออกมา

胸を焦がした 相変わらず 夢を見てる
伝えたいこと 言葉じゃなくて歌に託すよ
ปรารถนามาตลอด ที่ฝันเห็นถึงเธอ
สิ่งที่อยากบอก หาใช่คำเรียงร้อย แต่เป๊นเพลงนี้เพื่อเธอ

世界のどこかで もしひとり震えてる夜に
強く抱き締められたら
ที่ใดสักที่บนโลกใบนี้ บางทีเธออาจสั่นไหวอยู่ลำพังในค่ำคืน
แต่ไม่ต้องห่วงนะ เพราะผมจะกอดเธอเอาไว้แน่นๆเอง

未来は目の前 僕らを希望で染めてゆくよ
夜明けは近づいてる
อนาคตน่ะอยู่ตรงหน้านี้แหละ พวกเราน่ะถูกหล่อหลอมไปด้วยความหวัง
ใกล้ฟ้าใหม่เข้ามาทุกที

輝いて もう泣かないで
この素晴らしい世界でほら 君のことを見つけた
いつだって そばにいるよ
果てしない夜の片隅に 君の夢を見ていた
I will be there ここから そっと想い続けているよ
ฟ้าสางสว่างจ้าแล้ว เพราะงั้นเลิกร้องไห้เถอะนะ
เอ้า ดูนี่สิโลกนี้สวยงามขนาดไหน ที่ได้พบพานเจอเธอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะข้างๆนะ
ในมุมหนึ่งที่ราตรีไม่เคยหลับใหล ให้ได้เห็นฝันของเธอ
จะอยู่ตรงนั้นนะ จากนี้ต่อไปด้วย จะเก็บเธอไว้ในใจแบบนี้นานๆ


変わらないから ありのままを贈りたいよ
大切なのは 偽りのない素直な気持ち
เพราะไม่เปลี่ยนแปลงนั่นแหละ เลยอยากมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้
สิ่งสำคัญก็คือ เรื่องจริงไร้การปรุงแต่ง ความรู้สึกที่ซื่อตรงไม่หลอกลวง

時代はどこまで 僕らを追いかけてくるだろう?
風を背に受けよう
ยุคสมัยที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา พวกเราจะตามมันทันกันไหมนะ?
เอาเถอะ จะเปิดอกรับสายลม(แห่งการเปลี่ยนแปลง)อย่างเต็มกำลัง

消えないよ 目を閉じたって
たとえば君が笑うだけで 僕は僕でいられた
いつだって ここにいるよ
戻れない時間の儚さに 光をまた見つけた
ไม่เลือนหายไปไหนหรอก ต่อให้ปิดตาลงก็ตาม
สมมติว่า แค่เพียงเธอหัวเราะ ผมน่ะก็ยังเป็นผมที่เป็นแบบนี้ได้
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็จะอยู่ที่ตรงนี้เสมอนะ
ท่ามกลางความปรวนแปรของเวลาที่ไม่ย้อนกลับ ยังพานพบแสงสว่างอยู่เสมอ


めぐり逢うすべて ひとつに重なる
ありふれた日々 それだけで奇跡 一度きりだから愛しくて
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ได้พานพบ ซ้อนเก็บมันเอาไว้เป็นหนึ่ง
ในวันที่แสนธรรมดา แค่เพียงแค่นั้นก็ราวกับเป็นปาฏิหาริย์ เพราะมีเพียงครั้งเดียวเท่านั้นจึงสำคัญ

輝いて もう泣かないで
この素晴らしい世界でほら 君のことを見つけた
いつだって そばにいるよ
果てしない夜の片隅に 君の夢を見ていた
I will be there ここから そっと想い続けているよ
ฟ้าสางสว่างจ้าแล้ว เพราะงั้นเลิกร้องไห้เถอะนะ
เอ้า ดูนี่สิโลกนี้สวยงามขนาดไหน ที่ได้พบพานเจอเธอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะข้างๆนะ
ในมุมหนึ่งที่ราตรีไม่เคยหลับใหล ให้ได้เห็นฝันของเธอ
จะอยู่ตรงนั้นนะ จากนี้ต่อไปด้วย จะเก็บเธอไว้ในใจแบบนี้นานๆ

今 この歌を君へ
ตอนนี้ บทเพลงนี้ .. ถึงเธอ


ผิดโปรดบอก

เพลสวย ความหมายสวย
ฟังไปในหัวนี่เห็นภาพผช.ยืนร้องอยู่กลางทุ่งสวยๆ มีกล้องดอลลี่ดอกไม้ใบหญ้าปลิวไปรอบตัว
อั๊ง

25571027

แปล [51] : Tell Me Why

想うほど遠くて 好きなのに離れて
つながっていたくて Every night time
君が泣いたあの日 何もかも捨てたら
今でも隣にいれたかな

ความรักเลื่อนลอยไปไกล

ทั้งที่รักขนาดนี้กลับเลิกร้างไกลห่าง
วันที่เธอเสียน้ำตา ถ้าทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง
วันนี้เธอจะยังอยู่ข้างๆกันไหมนะ

いつも上手く言えなくて ときに君を傷付けて
だけど 誰よりも守ってあげたくて

ช่วงเวลาที่ไม่สามารถกลั่นกรองคำพูดออกมาได้

ทำให้เธอเสียใจไปเท่าไหร่

แต่ว่า .. เธอเท่านั้นที่อยากปกป้องเอาไว้ด้วยชีวิต

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)
聞こえるから 今も君を 探してる
胸が 痛むほど Tell me why
(My painがstay, again and again)
ただ素直に 伝えたいよ Sorry

ที่รัก บอกทีเถอะว่าทำไมเราถึงได้เริ่มไกลห่าง

เรื่องราวของเธอ เพราะยังได้ยินเสียงของเธอ (ยังดังก้องสะท้อนอยู่ในทุกๆวัน)
ได้ยินอยู่เสมอ ในทุกวันนี้จึงเอาแต่ตามหาเธอกลับคืนมา 
ใจดวงนี้เจ็บเจียนตายอยู่แล้ว บอกกันเถอะว่าทำไม
(ความเจ็บปวดยังคงตอกย้ำซ้ำๆไม่เลือนหาย)

ขอแค่เพียงได้พูดออกไปอย่างซื่อตรงว่าผมขอโทษ

君のいない部屋は 空き箱みたいに軽く

泣けるほど広くて What a lonely night
終わりは突然に 僕らの瞬間を止めたね
ずっと守るって決めたのに

ห้องที่ไม่มีเธอ ดูคล้ายกล่องที่บรรจุแต่ความว่างเปล่าแสนไร้ค่า

มันกว้างขึ้นจนรู้สึกอยากร้องไห้ ในค่ำคืนที่ไม่มีเธอ
จู่ๆเรื่องราวทุกอย่างก็จบลง จนผมแทบเกือบลืมหายใจ

ทั้งๆที่ตัดสินใจแล้วว่าจะปกป้องเธอตลอดไปแท้ๆ

同じクセを見つけ合って いつも二人笑い合って

二度と こんなふうに誰かを愛せない

พบว่านิสัยคล้ายกัน หัวเราะไปด้วยกันมาลอด


ผมคงตกหลุมรักใครซ้ำสองแบบนี้ไม่ได้อีกแล้ว

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)
聞こえるから 今も君を 探してる
胸が 痛むほど Tell me why
(My painがstay, again and again)
ただ素直に 伝えたいよ Sorry

ที่รัก บอกทีเถอะว่าทำไมเราถึงได้เริ่มไกลห่าง

เรื่องราวของเธอ เพราะยังได้ยินเสียงของเธอ (ยังดังก้องสะท้อนอยู่ในทุกๆวัน)
ได้ยินอยู่เสมอ ในทุกวันนี้จึงเอาแต่ตามหาเธอกลับคืนมา 
ใจดวงนี้เจ็บเจียนตายอยู่แล้ว บอกกันเถอะว่าทำไม
(ความเจ็บปวดยังคงตอกย้ำซ้ำๆไม่เลือนหาย)

ขอแค่เพียงได้พูดออกไปอย่างซื่อตรงว่าผมขอโทษ

二つで一つが一つの虚しさ (Ho)

あるはずを失った暮らしが (Ho)
“昔は...” 口をつく懐かしさ (Ho)
写真の2人は...

ด้วยสองเรา เหลือเพียงหนึ่ง ส่วนหนึ่งที่สูญหาย

สูยเสียสิ่งที่ควรมีอยู่กับการดำรงชีวิต
"นานมาแล้ว..." หลุดปากออกมาจากเลื่อนลอย

รูปคู่ของสองเรา ...

あなたのないこの部屋が

いまさら悔やんだとこでまた
その手また その目また
すり抜けこぼれる 求めたら
(Baby)
笑い合う目があったね
“バカね...”とつぶやき泣いた目
それじゃあまた逢えたらね
“またね”
No... please back again


ห้องที่ไม่มีเธอ

จนถึงตอนนี้ก็ยังโหยหาเรียกร้อง
มือนั้น ตาดวงนั้น
น้ำตาหลุดล่วงไม่รู้ตัว หากตามหาเธอ 
(ที่รัก)
แลสบดวงตาที่ยิ้มหยีหัวเราะ
"บ้าจริงๆเลยนะ.." พึมพำออกมาทั้งน้ำตา
งั้นจนกว่าวันที่เรามาสารถกลับมารักกันใหม่
"แล้วพบกันใหม่นะ"

... ไม่ ได้โปรดกลับมาอีกครั้งได้ไหม

No no no 君は今どこで No no no 誰に素顔見せてるの?


ตอนนี้เธออยู่ไหนกันนะ 


ให้ใครเห็นตัวตนของเธออยู่กันนะ

Oh baby, tell me why 過ぎてゆく

君の思い出が 声が
聞こえるから 今も君を 探してる
胸が 痛むほど Tell me why
(My painがstay, again and again)
ただ素直に 伝えたいよ Sorry

ที่รัก บอกทีเถอะว่าทำไมเราถึงได้เริ่มไกลห่าง

เรื่องราวของเธอ เพราะยังได้ยินเสียงของเธอ (ยังดังก้องสะท้อนอยู่ในทุกๆวัน)
ได้ยินอยู่เสมอ ในทุกวันนี้จึงเอาแต่ตามหาเธอกลับคืนมา 
ใจดวงนี้เจ็บเจียนตายอยู่แล้ว บอกกันเถอะว่าทำไม
(ความเจ็บปวดยังคงตอกย้ำซ้ำๆไม่เลือนหาย)
ขอแค่เพียงได้พูดออกไปอย่างซื่อตรงว่าผมขอโทษ


I'm so sorry



ขอโทษ ..



ผิดโปรดบอก


ชอบเพลงนี้มากกกก

ไม่ใช่ฟีลลิ่งเลิกลา แต่เป็นฟีลเหมือนคนรักตายจากทั้งที่ยังไม่เข้าใจกัน
โง่ยยย ชอบบบบ ❤


25571001

แปล [50] : +act 11/14 สิ่งที่โอโนะพูดถึงเมมเบอร์



Ohno +act - 11/2014

มัตสึจุนน่ะ ไม่เปลี่ยนเลย ตั้งแต่สมัยก่อนแล้ว เขาอ่อนโยนนะ เป็นคนดี เลยคล้ายๆมัตสึนี่ แรกๆอาจดูไม่น่าคบหาแต่ถ้าได้รู้จักแล้ว จะรู้ว่าเค้าเป็นดีมากๆ


ต่อไปก็นิโนะ? นิโนะน่ะ โดยพื้นนฐานแล้วเค้าไม่เปลี่ยนไปเลยนะ อืม ทำไมกันนะ?


+act ถ้าได้พบกันในฐานะคนธรรมดาที่ไม่ใช่อาราชิ ถึงแม้ว่าจะรู้สึกมีความสนใจในตัวกันและกัน แต่ก็ดูจะไม่พูดกันแบบนั้นใช่ไหม และเพราะไม่พูดไม่คุยกันแต่ก็ยังมีความสัมพันธ์ที่ดีได้ นั่นคืออิมเมจที่ผมคิดไว้ล่ะ (ฮา)

"555 แต่ว่านะ ..เราห้าคนก็เป็นแบบนี้ไม่ใช่เหรอ? เป็นห้าคนที่เป็นแบบนี้ ที่ไม่ค่อยจะ ... ? เราไม่ออกไปกินข้าวด้วยกันด้วยซ้ำนะ"

+act เป็นกรุ๊ปที่ประหลาดอะไรขนาดนี้ 

(ทำท่านึกถึงความหลัง) พูดถึงเรื่องั้น ก็เคยไปกินข้าวกับนิโนะนะ

+act แต่นั่นก็ไม่ได้เป็นข้อมูลที่มีอยู่ในสมัยแรกๆนี่นะ

อื้อ ผ่านไปสิบกว่าปีแล้วนั่นแหละ  อื้ม .. นั่นแหละ (ที่ร้านกินข้าว) แต่ก็ไม่ได้คุยอะไรกันนักหรอก (ฮา)

+act นั่นก็หมายความว่า โอโนะซังกับนิโนะมิยะซังทั้งสองคนน่ะ ไม่ช่พวกสื่อสารกันด้วยคำพูดนะ รู้สึกแบบนั้นแหละ (ฮา) 

ใช่ๆ เราดื่ม เรากินกัน แบบปกติธรรมดา แต่ก็ไม่ได้รู้สึกอึดอัดกับบรรยากาศอะไรเลยนะ ทำไมกันเนอะ? ทำไมเนอะ ก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน แต่ว่านะ ทุกคนเป็นคนอ่อนโยนจริงๆน้า

+act นิโนะน่ะ มีความใจดีในแบบของนิโนะอยู่แหละ นั่นน่ะเมมเบอร์ทุกคนก็เป็นแบบนั้น 

ใช่ๆ เพราะงั้นเลยไม่มีใครเป็นพวกเอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง

+act เป็นอะไรที่สุดยอดไปเลยไม่ใช่เหรอครับ?

ก็ประหลาดดีอ่ะเน้อ มองดูเหมือนจะเข้าใจอะไรง่ายๆ แต่พอลองคิดดูดีๆไอ้ห้าคนนี้มันประหลาดจริงๆ (ฮา)

ไอบะจังน่ะ .. ไอบะจังอ่ะนะ เป็นคนดีอ่ะ ดีโคตรๆเลย สิ้นปีก่อนที่มีดกกิริอ่ะ (รายการแกล้งกัน) ผมดูแล้วก็แบบ .. นิโนะเองก็พูดเหมือนกันว่า "ไอบะจังนี่เป็นคนดีจริงๆ"  ถ้าเป็นอย่างผมนะ ไม่มีทางทำแน่ๆอ่ะ ไม่มีทางอ่ะ ทำไมน่ะเหรอ ก็หงุดหงิดไง (ยิ้มขมๆ) ไอ้บอร์ดที่โผล่มานั่นก็เหมือนกัน

+act หมายถึงที่เอดีแกล้งยกบอร์ดให้ทำอะไรไร้สาระแลวแกล้งอัดรายการปลอมๆน่ะนะ?

ใช่ๆ ด่กกิริอันนั้นแหละ (ฮา) ตั้งใจทำทุกอย่างออกมาดีๆ .. ไอ้นั่นอ่ะ ผมทำไม่ได้หรอก ทำมากๆเข้าคงหลุดพูดว่า "พอซักทีได้มั้ย"ล่ะ (หัวเราะขมๆ)

+act เม้ามอยกันแบบนั้นเองหรอกเหรอ (ฮา) จะว่ายังไงดีล่ะ โอโนะซังกับนิโนะมิยะซังเนี่ยมีโมเม้นอะไรแบบนั้นเยอะเนอะ หมายถึงมีพ้อยท์ที่มองอะไรคล้ายๆกัน

หุหุหุ

+act สองคน (โอโนะกับนิโนะ) เม้ามอยกันแบบนี้บ่อยๆสินะ

บ่อยเลยล่ะ (ฮา)

+act ยังไงก็เถอะ ไอบะซังเป็นคนดีล่ะเนอะ ดีโดยเนื้อแท้แบบนั้น ไม่ค่อยมีให้เห็นอ่ะเน้อ

ไม่ค่อยมีเนอะ (ไอบะจัง)เป็นคนดีโคตรๆเลย

+act แล้วซากุไรล่ะ?

โชจัง .. โชคุงน่ะนะ หึๆ หึๆๆ (นึกอะไรได้ก็หัวเราะออกมา)

+act หัวเราะอะไรอ่ะครับ?

อ่ะ .. (555) คือว่า .. แข็งทื่อเลยอ่ะ .. ร่างกายเขานะ

+act ครือ .. คุยเรื่องร่างกายแล้วเหรอ?

อื้อ

+act เอ๊ะ (ฮา)

อ่ะ ไม่นะ คือสมัยก่อนเขาอ่ะ มีอิมเมจนิ่มๆอ่ะ ตอนนั้นก็คิดแบบนี้เหมือนกัน ผมดูปิกันจิอ่ะ  วีดีโอสมัยก่อนอ่ะนะ โชจังอ่ะขยับตัวไปมาสุดยอดเลย

+act อื้มๆ เป็นแบบนี้นี่เอง

อัดวิดีโอซ้อมล่าสุดนี้ ผมเอากลับมาดูที่บ้าน ... 55555 (หัวเราะจนได้) โห่ย แบบ โชคุงอ่ะ กระทั่วตัวเองยังคิดเลยว่า "ตัวแม่งแข็งๆว่ะ" อ่า .. แต่มันก็ช่วยไม่ได้ วีดีโอซ้อมก็มีไว้ให้แค่ดูแล้วจำอ่ะ แต่ว่า คิดจริงๆนะว่าร่างกายโชจังมันแข็งๆขึ้น

+act กับเมื่อก่อนนี่ผิดกันเหรอ?

ผิดกันเลยอ่ะเน้อ ตั้งกะเมื่อไหร่ที่ตัวแข็งแบบนี้กันนะ? คงมองตัวเองแล้วก็ขำแน่ๆเลย ได้เห็นโชคุที่มองตัวเองแล้วก็ขำ ผมก็พลอยหยุดขำไม่ได้ (555)

+act จะคุยแต่เรื่องร่างกายของโชคุงเนี่ย ดีแล้วเหรอ? 

ง่ะ ก็มันตลกดีไม่ใช่เหรอ!





ผิดโปรดบอก อาจมาแปลเพิ่มอีก ตามสภาพสังขารจิอำน้วย :3






25570928

แปล [49] : "อยากรัก..?" More 2014/11 : Ninomiya


More It
2014/11

ครั้งที่ 71
"อยากรัก?"




มันไม่ใช่เรื่องที่ดีหรือแย่อะไรหรอก แค่มีเรื่องที่ไม่เข้าใจเต็มไปหมดแค่นั้นเอง
ผู้หญิงน่ะ ... เรียกร้องกับคำพูดมากเกินไป ใช้คำพูดกับพร่ำเพรื่อมากเกินไปล่ะมั้ง
อย่างว่านะ ผู้หญิงที่ชอบเหลือเกินกับการอยากให้พูดว่า "รักนะ" เยอะแยะไปหมด
ตัวผมเองคิดว่า ถ้าถูกอ้อนให้พูด ก็จะพูดนั่นแหละ
แต่ว่า คำว่า"รักนะ" ในตัวของผมเองผมไม่คิดว่ามันจะมีความหมายอะไรขนาดนั้น
อย่างคู่แต่งงานอเมริกันที่พูดว่า "I love you" ทุกวัน แล้วก็แสดงความรักกัน
แต่ที่ญี่ปุ่นน่ะแต่ให้พูดเท่าไหร่ อัตราหย่าร้างก็สูงอยู่ดี
ต่อให้พูดหรื่องรักๆกันเท่าไหร่ แสดงออกกันเท่าไหร่ ก็ไม่ได้หมายความว่าความสัมพันธ์ดีๆจะยืดยาวน่ะนะ
ตอนที่ทะเลาะกัน แล้วผู้หญิงตะโกนออกไปว่า "ถ้าไม่พอใจอะไรกันก็พูดสิ!"
แล้วถ้าพูดความจริงออกไปละก็ สถานการณ์มันกลับออกมาแย่สุดๆไปเลย (ฮา)
บางที ก็ไม่ได้อยากฟังความกันหรอกจริงมั้ยล่ะ?


ทำไมผู้หญิงน่ะ ถึงเรียกร้อง เรื่องที่ทำให้พวกหล่อนใจเต้นมากกว่าความมั่นคงกันนะ 

เพราะคำพูดของผู้หญิง ย้อนแย้งในตัวเองสูง

ยกตัวอย่างนะ ผู้หญิงเป็นคนตั้งแง่เองว่า "ผู้ชายน่ะมักมาก" แต่คนที่ได้รับผลกระทบมากที่สุดก็คือตัวผู้หญิงเองนะ เบื้องหลังของคำพูดนี้น่ะคล้ายๆจะหมายความได้ว่า "ถ้าถูกนอกใจละก็ มันก็ช่วยไม่ได้นี่ ยังมีหนุ่มๆคนอื่นอยู่นี่.." พวกเธอน่ะให้กำลังใจตัวเอง แต่ก็กำลังทำร้ายตัวเองอยู่เหมือนกัน อ่า ..แต่สำหรับผู้ชายเอง ก็มีช่วงเวลาที่คิดว่ามีผู้ชายมักมากอยู่เหมือนกัน (ฮา)


งั้นแล้วจะมีวิธีรับมือกับ "ผู้ชายนอกใจ" ยังไงดี?

เรื่องนั้นก็ไม่ค่อยรู้เหมือนกัน (ฮา) ถึงจะไม่ค่อยรู้อะนะ แต่บางทีคงดีกว่าถ้าจะบอกว่า "อยากนอกใจก็ได้ ตราบใดที่จับไม่ได้ก็ไม่เป็นไร" ผู้ชายน่ะ ถ้าถูกบอกว่า "อย่า"ก็มักทำตรงข้ามเสมอ แต่ในทางกลับ ถ้าถูกบอกว่า "เชิญเลย ทำสิ" ละก็ คงไม่มีผู้ชายคนไหนทำต่อหรอก แล้วพอมาคิดแบบนั้น "ถ้านอกใจละก็ จบกันทันที" น่ะ เป็นคำพูดที่ NG เลยนะ เพราะอะไรน่ะเหรอ ปุบปับก็พูดว่า "เลิก" น่ะเป็นบทลงโทษที่ติดลบมาก มากจนทำให้อยากหนีกันไปเลยจริงไหม?

"ถ้าจับไม่ได้ก็ไม่นับ" ถ้าพูดในแง่บวกแบบนั้น ก็รู้สึกว่าทำให้อยากกลับไปหาแฟนมากกว่า
แต่ถ้า ถ้ามีความหวังว่าไม่อยากถูกผู้ชายนอกใจจริงๆละก็นะ อย่างแรกเลยก็อย่าไปแต่งงงาน
ด้วยทฤษฎีนี้ การนอกใจในสมัยที่เป็นคนรักน่ะ บทลงโทษจริงจังมันทำไม่ได้น่ะนะ (หมายถึงไม่มีสิทธิ์ขาดในตัวน่ะ)


ทุกวันนี้ มีผู้หญิงที่ออกไปทำงานนอกบ้านเยอะขึ้น ความต้องการเองก็เพิ่มขึ้น โอกาสได้พบอะไรมากมายก็เพิ่มขึ้นใช่ไหมล่ะ สมมติว่า ถ้าแฟนหรือเมียผมเป้นฝ่ายนอกใจละก็ ผมเองน่ะเป็นพวกที่ "ถ้าจับไม่ได้ก็ไม่นับ" น่ะนะ (ฮา) แต่ว่า ถ้าถูกอีกฝ่ายนอกใจละก็จะรู้สึกยังไงนะ ?

จนกว่าความมั่นคงและความสบายใจของคนสองคนจะพังทลายลง ถ้าอยากจะนอกใจละก็ไม่ห้ามหรอกนะ แต่ว่าความหมายของการเคยใช้ชีวิตร่วมกันมันก็จะหายไป


ผู้หญิงน่ะ ไม่ว่าจะโสดหรือแต่งงาน ก็อยากจะรัก อยากจะรักตลอดไปน่ะนะ
นั่นน่ะ เป็นอะไรที่ไม่เข้าใจ ความรักน่ะมันไม่ใช่สิ่งที่จะอยู่ไปอย่างยืดยาวซักหน่อย
"ถึงจะอยากแต่งงาน แต่ก็อยากจะมีความรักอยู่ตลอด" บ้างล่ะ
แต่ก็ยัง "รักผู้ชายคนอื่นเข้าให้แล้ว จะเลิกกับสามีมั้ย" นั่นน่ะ ทำให้ความหมายของการแต่งงานผิดไปนะ

การแต่งงานน่ะ มันไม่ใช่เรื่องของฝ่ายเดียวแล้วนะ มันเป็นเรื่องของในครอบครัวไม่ใช่เหรอ?
ผู้หญิงที่เอาแต่เรียกร้องหารัก แท้จริงแล้วมันคือความรักหรือเปล่านะ?
ถ้าคิดว่าความชอบคือความรัก?
ถ้ารู้สึกหวั่นไหวกับผู้ชายเท่ๆคือความรัก?
นั่นน่ะ สำหรับผมแล้ว มันไม่นับเป็นความรักหรอกนะ
ไม่ว่าจะอายุเท่าไหร่ ผมคิดว่า การเริ่มต้นนั่นแหละคือความรัก

แต่ว่า ความรักน่ะ ไม่ใช่สิ่งที่จะอยู่ยั่งยืนยาวหรอกนะ เพราะความสัมพันธุ์เป็นสิ่งที่จะเริ่มเปลี่ยนไปนั่นแหละ ผมน่ะไม่อยากให้หนีจากความจริงตรงนั้นหรอก
เพราะงั้นนะ สมมติว่าถ้าผมเป็นผู้หญิงล่ะก็ "อยากจะรักตลอดไป" น่ะ ไม่พูดแน่ๆ
ไม่คิดด้วยว่า ไม่ว่าจะอายุเท่าไหร่ก็อยากจะรักตลอดไป
แต่งงานไปมีแต่ความมั่นคงเท่านั้นที่สำคัญ

แต่ว่า เรื่องของผู้หญิงๆน่ะ ไม่ต้องเข้าใจอะไรให้มากนั่นแหละดีแล้ว
คิดเองเออเองเอาครึ่งๆกลางๆ ก็พาลแย่ เดี๋ยวกลายเป็นความหมายของการอยู่ร่วมกันมันหายไปซะเปล่าๆ (ฮา)




ผิดโปรดบอก
นิโนะมิยะนี่มันนิโนะมิยะจริงๆ




25570920

แปล [48] : Ending Speech {Arashi Blast in Hawaii : 2014.09.20}


ซากุไร


ทุกคนครับ ขอบคุณสำหรับวันนี้จริงๆครับ
ที่สถานที่นี้ ย้อนกลับไปเมื่อ 15 ปีก่อนที่พวกเราได้มาฮาวาย
ผมตั้งใจฟังเพลงที่เคยได้ยนตอนนั้น แล้วสิ่งที่ผมสามารถนึกออกมาได้
ก็มีเพียงท้องฟ้าที่สดใสและสวยสุดๆของฮาวาย

15 ปีก่อนหน้านี้ สิ่งที่ผมนึกออกคือท้องฟ้านั้นน่ะฟ้าสดใสเสียจน สวยเสียจนผมกังวลอยู่ในอกนี้
พวกผมน่ะ อาราชิน่ะ มักถูกพูดอยู่เสมอๆว่าเราสนิทกัน
แล้วตอนนี้ผมก็ลองมานึกทบทวนดูแล้ว บางทีถ้าเราไม่สนับสนุน และให้กำลังใจกันเพื่อฟันฝ่า
ตอนนั้นก็คงไม่อาจยืนหยัดมาได้จนถึงทุกวันนี้ คิดว่าเหมือนสายลมที่พัดมาเรื่อยๆนั่นแหละครับ

15 ปีก่อน สารภาพตามความจริง ว่าสิ่งที่ผมรู้สึกมีเพียงแต่ความไม่สบายใจ
อาราชิที่เป็นชื่อวงแบบนี้ แบกความภูมิใจ แบกความรัก กลับมายังแผ่นดินฮาวายอีกครั้งได้
เป็นแบบนี้ได้ ก็เพราะมีพวกคุณ
ขอบอกอีกครั้งว่าขอบคุณจริงๆครับ
จากฮาวายครั้งนั้น ตีคร่าวๆแล้วก็ประมาณครึ่งปีที่มีคอนเสิร์ตเดบิวต์
อยากเป็นอาราชิที่แฟนๆสามารถคิดได้ว่า ดีจังที่ได้เป็นแฟนของอาราชิ
เมื่อครั้งตอนอายุ 18 ผมคิดออกมาแบบนั้น
จากนี้ต่อไปก็อยากให้ทุกคนคิดเหมือนกันแบบนั้น
อยากให้ทุกๆคนคิดว่า ดีจังที่ได้เป็นแฟนอาราชิ
ใช่ แล้วพวกผมก็คิดว่าจะวิ่งไล่คำพูดพวกนั้นให้ทัน (หมายถึงจะทำตัวให้สมกับที่ทุกคนคิดว่า ดีจังที่ได้เป็นแฟนอาราชิให้มากๆขึ้นไปอีก)
อีก 15 ปีให้หลัง .. วันพรุ่งนี้ ผมก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยอีกครั้งนะครับ




โอโนะ

ขอบคุณมากครับสำหรับวันนี้ .. อ่า ก็นะ ตอนที่เปิดตัวออกมาด้วยเฮลิคอปเตอร์เนี่ย ผมตื้นตันใจสุดๆเลยล่ะ
โอ่ย มันตื้นตันมันผ่านไปผ่านมา จนผมแบ่งแยกไม่ถูกแล้ว
แต่ว่า เอาจริงๆเลยนะ มาถึงที่ฉาวายนี่ อย่างเมื่อวานนี้ ตอนกลางคืนก็ออกมาที่ระเบียงคนเดียว แล้วก็จมอยู่แบบนั้น
จริงๆแล้วเมื่อ ผมนึกถึงตัวผมเมื่อ 15 ปีก่อนไม่ออก แต่ว่าระหว่างทางนั้น หลายๆสิ่งหลายๆอย่าง ทีละเล็กทีละน้อยก็ดี
คิดถึงความทรงจำ แล้วมันก็นึกขึ้นได้ออกมา
ตอนนั้น นึกออกเพียงแต่ความรู้สึกหดหู่เต็มไปหมด ... (เริ่มร้องไห้)
15 ปีผ่านไป เวลานั้น ได้ความรู้สึกหดหู่สิ้นหวังพวกนั้น ตอนนี้น่ะ ไม่มีแล้วครับ
แล้วก็นะ เพราะเมมเบอร์ทุกคน สตาฟทุกคน ผู้จัดการของพวกเรา
แล้วมากกว่าใครทั้งนั้นการสนับสนุกของทุกคนที่มีให้กัน
จากนี้ ปีที่ 16 ต่อไปนี้ มาเดินไปบนเส้นทางชีวิตนี้ด้วยกันนะ ขอบคุณมากครับ

ไอบะ

.. (ร้องไห้ขี้มูกโป่งไปแล้ว) ทุกคนครับ .. ขอบคุณมากครับ
เห็นน้ำตาของรีด้าแบบนี้ เมื่อวานนี้เราพูดกันเยอะแยะหรือเปล่านะ พอนึกถึง ก็ลืมมันไปหมดแล้วครับ
รีด้าที่พึ่งพาได้แบบนี้ .. ตอนนี้รู้สึกแบบนี้จริงๆ
15 ปีที่ผ่านมา บนเวทีที่ยืนอยู่ พวกเราได้ทำเรื่องหลายๆอย่าง มันไม่ใช่ความผิดพลาดหรอกเนอะ .. ไม่ผิดแน่ๆ
ผมน่ะ ได้พบเมมเบอร์ ได้พบทุกคน ได้พบคนที่กำลังดูอยู่ที่ญี่ปุ่น ผมน่ะมีความสุขเป็นล้านเท่าเลย
ผมมีแต่ความรู้สึกขอบคุณให้กับทุกคนเท่านั้น
ขอบคุณครับ ตอนนี้จากหัวใจดวงนี้ก็คิดแบบนั้นครับ
ได้เป็นอาราชินี่ดีจริงๆ
อาบ่ะ.. (หัวเราะ) ไอบะ มาซากิ ครับผม
จบแล้วครับ ขอบคุณมากครับ



นิโนะมิยะ
ทุกคนครับ วันนี้ขอบคุณมากเลยครับ
ได้เล่นคอนเสิร์ตแบบนี้อ่ะน้า ... ช่วงเวลา 15 ปี ถ้ามันจะพูดออกมายากก็ช่วยไม่ได้อ่ะนะ
ก่อนหน้า (ไอบะ) แล้วก็ก่อนหน้าของก่อนหน้า (โอโนะ) ก็เป็นแบบนี้
แต่ไม่ว่ายังไง มันก็พูดยากอยู่ดีนั่นแหละ
ถ้าทำแบบนี้มาแล้ว 15 ปี, ทุกคนที่มาที่นี่ ทุกคนที่มาดูเราที่นี่ ขอบคุณมากๆครับ
ในขณะเดียวกัน ขอบคุณที่ให้พวกเราได้ทำอะไรในที่ที่สวยงามแบบนี้
คนที่คิดอยากจะมาด้วย ขอบคุณครับ
ขอบคุณที่ให้เราได้ร้อง ให้เราได้ออกทีวี ขอบคุณครับ

พวกผมกับพวกคุณน่ะนะ เกี่ยวข้องกันแบบนี้นั่นแหละ
พวกผมน่ะ เพราะเท่แบบนี้ใช่ป่ะ ถึงได้อยากทำนี่
เพราะมันน่าสนใจใช่ไหมล่ะ ถึงได้อยากทำนี่
ถึงตัวตนของพวกเราถูกเผยออกมามันก็ช่วยไม่ได้อ่ะนะ
ถ้าทุกคนไม่พอใจก็ .. (ขอโทษด้วย)

ทุกคนที่อยู่ที่นี่จะสนุกกันหรือเปล่านะ พวกเราไม่สามารถรู้ได้หรอก
พวกเราอ่ะนะ เราตั้งใจทำคอนเพื่อให้ทุกคนได้มีความสนุกร่วมกัน
อ่ะ โทษๆ หัวขบวนคนทำคอนนี้จริงๆแล้วเป็นเจก็เถอะ ฉันรู้สึกแบบนั้นอ่ะนะ (ฮา) พรุ่งนี้ก็รู้สึกแบบนั้น
หลังจากกลบไปญี่ปุ่นแล้วจะมีคอนก็เถอะ เท่ใช่ป่ะล่า
หลังจากกลับไปญี่ปุ่น
ตรงนั้นน่ะ ทุกคนต้องมาแน่ๆ ทุกคนมาสนุกกัน ทุกคนร่วมกันช่วยกันสร้าง นั่นคืออาราชิน่ะแหละ
ช่วงเวลา 15 ปีที่ได้ทำโดยที่ไม่เปลี่ยนแปลงนี่ดีจริงๆ เชื่อมั่นใจทุกคนแล้วก้าวต่อมาแบบนี้ ในที่สุดก็มายืนตรงนี้ได้
ขอบคุณทุกคนจริงๆครับ

จุน
วันนี้ขอบคุณทุกคนจริงๆครับ
สุดยอดสนุกเลยครับ
ช่วงเวลา 15 ปีที่พวกเราผูกพันกันมา แต่ละช่วงเวลาอาจไม่เหมือนกันก็จริง
แต่ทุกคนได้เข้ามาอยู่ในช่วงเวลาเดียวกันกับพวกเรา ได้พบกัน
บนเส้นทางเดียวกันที่ทุกคนสามารถเดินไปด้วยกัน ผมคิดว่ามันเป็นชีวิตที่สุดยอดสนุกมากเลยครับ

สตาฟทุกๆคน ที่ให้การสนับสนุนกันมา ขอบคุณครับ
เพราะฉะนั้น ไม่ว่าเวลาไหนเมื่อไหร่ พวกผมก็สามารถส่งผ่านสายลมได้ต่อไปแบบนี้
ทุกคนที่ส่งผ่านรอยยิ้มมาให้นี้ ด้วยพลังของทุกคนจริงๆ ที่ทำให้เรามาถึงได้จนถึงตอนนี้
ถ้าไม่มีทุกคนแล้ว ผมคิดว่าเราคงไม่สามารถทำมันออกมาได้เลยครับ

ขอบคุณมากครับ
จากนี้ต่อไปเพื่อที่จะให้ทุกคนได้สนับสนุนเราต่อไปแบบนี้
พวกเราห้าคนนี้ จะตัดถนนเส้นใหม่ขึ้นมา แล้วถนนเส้นนั้นก็จะทำให้ทุกคนก้าวเดินต่อไปด้วยความสนุกมากยิ่งขึ้นไปอีก
พวกเราจะพยายามอย่างเต็มที่ เพราะฉะนั้นขอให้ทุกคนตามมาด้วยกันนะครับ
จนถึงตอนนี้ก็ขอบคุณมากครับ
จากนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ





ผิดโปรดบอก
ไม่มั่นใจจริงๆ แต่อยากแปลเก็บไว้
ให้รู้ว่าหนุ่มๆเรารักแฟนคลับขนาดไหน
กว่าจะมาถึงตรงนี้มันไม่ใช่เรื่องเล่นๆ
ไม่ใช่เรื่องที่สามารถกรองมันออกมาได้หมดภายในเวลาไม่กี่นาที
เสียน้ำตากันก็เยอะ
หัวเราะกันก็มาก
ต่อจากนี้ ก็อยากให้สนับสนุนหนุ่มๆกันต่อไปนะ ^____^

Cr. twitter @crou2tonton



25570819

แปล [47] : จดหมายถึงตัวเอง Myojo 2009.09



โอโนะ

จาก 2004→2009

เต็มที่อยู่หรือเปล่าน้า!
เลิกดื่มไปหรือยังน้า!
ไม่ได้นอกใจใช่มั้ยน้า!

เย้---!!


จาก 2009→2014

ไอด้อลอ่ะนะ
ถ้าระลึกได้เสมอว่าตัวเองเป็นใครก็ดีล่ะน้า~
นี่ๆ ช่วงนี้ตกปลาอะไรได้บ้างนิ?



ซากุไร
จาก 2004→2009

ถึงอาราชิ
ตอนนี้ปี 2004
พูดถึงอาราชิจากนี้ต่อไปอีก 5 ปี
คนที่แก่ที่สุดก็จะอายุ 29 น้องเล็กก็ 26
ส่วนฉันก็ 27
..... อ่าเร๊? ยังนี่หว่า
งั้นก็ไรปัญหา (โนพอมแพม)
ก็ฝากด้วยน้า

จาก 2009→2014

ถึงอาราชิ
เป็นอย่างไรบ้าง?
อื้ม จะเป็นยังไงนะ...
วันนี้ กับวันต่างๆที่ไม่เปลี่ยนแปลง
คงจะผ่านมันไปอย่างนั้นสิ
ตอนนี้ก็ยังอยู่ในช่วงระหว่างทางของความฝัน
เดินหน้าต่อไปแบบนั้นแหละ!



ไอบะ
จาก 2004→2009

ถึงไอบะ มาซากิห้าปีต่อจากนี้
นายน่ะ ตอนนี้คิดอะไรอยู่ กำลังคิดถึงอะไรอยู่?
หรือทว่านายจะ
อยู่ในช่วงทัวร์คอนเสิร์ต?
ก็ระวังอย่าให้ตกเวทีแล้วกันเนะ

จาก 2009→2014
ถึงไอบะ มาซากิห้าปีต่อจากนี้
นายได้ส่งผ่านวันสามสิบไปอย่างสวยงามหรือเปล่า?
กับสมัยอายุ 20 เปลี่ยนแปลงอะไรไปบ้างมั้ย
อยากรู้เหลือเกิน จะตั้งหน้าตั้งตาคอยนะ!


นิโนะ
จาก 2004→2009

พยายามเข้านะ!
จนได้สินะ!
ยินดีด้วย!
ฝากตัวด้วย!
อชช่าา
ยชช่าาา
อุ๊ชช
โอ๊ชช
โย้ชช!

(จดหมายเอี้ยไร หาสาระมีไม่!)

จาก 2009→2014
สบายดีอยู่ไหม
ฉันยังได้ลงเมียวโจอยู่หรือเปล่า?
หน้าสีหรือขาวดำกันนะ
ที่สตูฯของกินเครื่องดื่มพร้อมหรือเปล่านะ
ยังแข็งแรงกันอยู่ใช่ไหม
อาราชิเองก็สบายดีหรือเปล่านะ?
ถ้าเป็นเช่นนั้น ก็ดีใจแล้ว



จุ
จาก 2004→2009

ถึงตัวเองห้าปีต่อจากนี้
กว่าจะได้อ่านจดหมายนี้ ก็ปาเข้าไปอายุ 26 แล้วล่ะเนอะ
ทำอะไรอยู่นะ?
ยังเป็นอาราชิที่มีอยู่ 5 คนหรือเปล่า?
อาศัยอยู่ที่ไหนนะ สวมเสื้อผ้าแบบไหนอยู่
ออกไปเที่ยวกับใคร
แต่งงานแล้วหรือยังนะ ... ?
ยังไงก็เถอะ ขอแค่ใช้ชีวิตอย่างสนุกไปทุกๆวันก็พอแล้ว
บ๊ายบาย

จาก 2009→2014
ตัวผม 5 ปีก่อนหน้านี้
ดราม่าที่ชื่อว่า "Smile" เพิ่งถ่ายทำเสร็จพอดี
ห้าปีให้หลัง ได้พบผู้คนแบบไหนนะ
ทำงานแบบไหนอยู่กันนะ
ใช้ชีวิตแบบไหนอยู่นะ
ให้ความสำคัญกับแต่ละสิ่งแต่ละอย่าง
วินาทีแล้ววินาทีเล่า ถึงทีละวินาทีก่อนหน้า
ต่อให้ปีวันผ่านไป
ก็อยากจะเป็นตัวเองที่สดใส
ช่วงเวลาห้าปี ก็ขอบคุณนะ!




จบแล้วฮ่ะ
ผิดโปรดบอก ขอตัวไปซึ้งแพ๊พ อ่ะฮึ่ก

25570812

แปล [46] : ความจริงของการไปกินข้าวกับรีด้ามื้อนั้น


"ได้ไปกินข้าวด้วยกันกับรีด้าสองวันติดก็จริง แต่ท้ายที่สุดแล้วก็ไม่ได้คุยอะไรกันเลย (ฮา)"



"ความจริงของการไปกินข้าวกับรี้ด้ามื้อนั้น"


เริ่มแรกเลย ก็มีจุนคุงกับรีด้ารวมผม เราสามคนไปดื่มกัน
แล้วก็ วันต่อมาก็ด้วย แล้วก็เพื่อนก็โทรมาบอกว่า "ตอนนี้ออกมาหาไรกินอยู่นะ จะมามั้ย?"
พอไปแล้วก็เจอรีด้าอยู่ด้วย เป็นการได้ไปกินข้าวกับรีด้าสองวันติดๆกันเลยล่ะ (ฮา)
ตอนนั้นคาเมะนาชิคุงบอกว่า อยากได้ภาพวาดจากโอโนะซัง เค้าก็เลยวาดให้
ด้วยเหตุนั้น พอวาดเสร็จ เค้าก็อยากจะให้กับคาเมะนาชิคุง แต่ว่าวันนั้น เจ้าตัวกลับมีงานยุ่ง
ผมเลยบอกว่า "วันนี้คงไม่มาแล้วล่ะมั้ง"
เค้าก็บอกผมว่า "ไม่มีทางหรอกน่า!" แล้วก็รอกันไปแบบนั้น
ผมเลยกลายเป็นอะไรที่ไว้ใช้ฆ่าเวลาสำหรับเขา (ฮา)
ก็ไม่ได้คุยอะไรกันหรอกนะ ผมกับรีด้าน่ะ มักจะเป็นแบบนี้เสมอแหละ (ฮา)




... ได้ไปกินกะเค้าสองวัน โม้อยู่เป็นเดือน
เด็กน้อยมากไม๊ น่าร้ากกกกกกกก


source: 2011.07.23-08.07  TV PIA

25570810

แปล [45] : Nino-san {2014.08.10} Feat. Dai-chan


ยังอยู่ในธีมเดิมนะ

"ก็เป็นผู้ชายอ่ะน้า"



แต่คือแกเปิดรายการมาแบบนี้ ให้มองเป็นผู้ชายปกติ หรือให้มองเป็นสาวน้อยไม่ไหวแล้วจริงๆ
นี่มันตาแก่โอคามะชัดๆ 555555555555555555555


"อ๊ะ สวยปิ๊งๆแล้ว!"



โนะ. ครับ กลับมาอาทิตย์ต่อนะครับ ก็ยังส่งรายการจากห้องของผมนะคร้าบ

พธก. ห้องงั้นเหรอ?
โนะ. ใช่แล้วว เหมือนทุกกระเบียด
พธก. ห๊ะ ..ตลกละ ห้องแกมีเสืออยู่ด้วยเรอะะะ




โนะ. อาทิตย์ก่อนอ่ะนะ ถูกอุ้มเป็นเจ้าสาวเลยล่ะ
พธก. ห๊าาา
ผกก. เออ เนี่ย โดนอุ้มกันหมดเลย
พธก. ห๊าาา
ไดกิ้ง. ครับ พวกเราถูกอุ้มกันหมดเลยครับ
โนะ. เพราะงั้นนะ ไอ้พวกที่ไม่ได้ถูกอุ้มมานั่งหน้าสลอนอยู่เนี่ย แปลกๆอยู่นะ

พธก. มากอดกรูซรี้





ปี๊ป่อเข้า คราวนี้ไปสัมภาษณ์สาววัย 20-30 จำนวน 50 คนในหัวข้อที่ว่า
พูดถึงช่วงเวลาที่คิดว่าแฟนตัวเอง "ตุ๊ดว่ะ"



โนะ. ไม่เอาน่าาาา (ทำหน้าแบบนั้นนี่หมายฟามว่าไง ๕๕๕) อ่า.. อายุยี่สิบสามสิบอ่ะเหรอ งั้นก็คงเป็นช่วงวัยของฉันกับอาริ........มุระ


ไดกิ้ง. อาริโอกะครับ! (รีบสวนเลย)
โนะ. ไม่ใช่ที่กำลังฉายอยู่ตอนนีใช่ป่ะ
ไดกิ้ง. ไม่ใช่ละครับๆ
ผกก. ขี่เรือ แบค ทู เดอะ ฟิวเจอร์ป่ะ

//ุยกันถึง อาริมุระ คอน อยู่





คนแรก
คนแรกนี่พูดถึงเมื่อตอนกินข้าวเที่ยงด้วยกัน
ทั้งๆที่บ่นหิวมาตั้งแต่ตอนเย็น แต่กลับไปดื่มที่คาเฟ่แค่แก้วเดียว..
ถ้าพูดว่าหิวละก็ จะไปซื้อปลาหมึกแผ่นมา แล้วให้กินแค่แผ่นเดียวด้วยนะ

อย่างกรณีที่ออกไปเที่ยวเล่นดูวิวกลางคืนกัน
แต่ท้องกลับหิวมาก ก็เลยหมดอารมณ์ไปเลย



อันนี้ไปที่ดิสนี่ ไปที่ร้านขาของ ของที่ซื้อราคาประมาณ พันห้าร้อยเยน
แต่แฟนก็หันมาหา ทั้งทำหน้าแบบเห็นแก่ตัว แล้วบอกว่า "เอามาห้าร้อยเยนดิ๊"



อันนี้ไปเที่ยวกับแฟนตอนคบกันครบรอบนึงปี ไปค้างคืนมั้ง
แล้วพอกลับมาได้ประมาณอาทิตย์นึง แบบ ค่านู้น ค่านั่น ค่านี้ ราคาเท่านี้ หารสอง
พูดเหมือนว่าอยากให้ฝ่ายหญิงจ่ายด้วยอ่ะ
เมวที่ทวงเงินนี่นะเหมือนใบเสร็จเลยอ่ะ

แฟนกินผักไม่ได้เลยอ่ะค่ะ ซักนิดก็ไม่กิน
ไปกินโอโคโนะมิยากิ แล้วก็สั่งยากิโซบะ
ในนั้นก็มีผักเยอะแยะใช่มั้ยคะ ทั้งกะหล่ำทั้งแครอท แต่เค้าอ่ะเขี่ยออกทุกชิ้นเลย





นี่ไปบ้านแฟนเว้ย
แล้วแบบบนเตียงอ่ะ ถูกบอกว่า ห้ามนั่งทั้งๆอย่างนั้นนะ!
ถูกบอกว่าให้ไปล้างมือก่อน!
แล้วคือเธอบอกว่า ต่อให้ไม่ต้องบอกให้ไปล้างมือก็ต้องล้างอยู่แล้วป้ะะะะ




แฟนคนที่เธอเคยเดทด้วยอ่ะ
เป็นคนที่ลุกล้ำสิทธิส่วนบุคคลเหลือเกิน
ตอนที่เธออาบน้ำอยู่ แล้วไม่สามารถรับโทสับได้ แล้วพอเป็นงั้น ทั้งฝากข้อความทั้งเมวก็เข้ามาบึมบำ
แล้วเธอก็โทรกลับแบบ "อ่อ โทษนะ อาบน้ำอยู่ล่ะ"
ผู้ชายก็บอก "ทำไมอาบน้ำแล้วไม่บอกกันอ่ะ เป็นห่วงจนเข้าไปอ้วกในห้องน้ำมาแล้วเนี่ย!" (เชี่ยยยยยยยยยยยยยยยยยย)



สรุปเรื่องที่ทำให้สาวๆคิดว่า ผู้ชายแม่งตุ๊ดว่ะ มีสามหัวข้อ

1.ขี้เหนียว
2.จู่ๆก็ร้องไห้
3.แฟชั่น




โนะ. อ่า นั่นสินะ แต่ถ้าเอาจริงๆ มันก็ไม่เข้าข่ายตุ๊ดนะ สำหรับผมอ่ะ
โนะ. แต่ถ้าจะมีก็คงเป็นเบอร์สองอ่ะ พันห้าร้อยเยนอะไรนั่นอ่ะ
โนะ. สำหรับผมอ่ะนะ เวลาไปกินข้าวอ่ะ ..
พธก.. แบ่งกันจ่ายเรอะะะ


โนะ. แบ่งดิ
ผกก. ก็แบบนี้มันคือความเท่าเทียมทางเพศกันไง ไม่ใช่เหรอ
พธก. เอ๊ แต่ถ้าเลี้ยงข้าวมันก็ปกติไม่ใช่เหรอ?
ผกก. งั้นแล้วไอ้ความเท่าเทียมทางเพศมะมีทำเขือ ?

พธก. .. (ผกก) ตุ๊ดเอี้ยๆเลยไม่ใช่เหรอเนี่ย ๕๕๕







โนะ. แต่ว่าจะ นี่มันเป็นผู้หญิงแบบที่ผมโคตรเกลียดเลยอ่ะ ที่ผู้กำกับพูดไว้มะกี้อ่ะ
เอาแต่พึมพำๆ "ความเท่าเทียมทางเพศ" ไอ้ความเท่าเทียมทางเพศเนี่ย มันก็เอาดีเข้าตัว พวกงานพวกอะไรพวกนี้ เพราะเท่าเทียมทางเพศอ่ะ ก็ต้องให้โอกาส ต้องทำอะไรให้มันเหมือนกันสิ! เรียกร้องมาแบบนี้ใช่มะ แต่พอเวลาไปกินข้าวล่ะ (เสือก) เอาแต่นั่งตาปริบๆแบบนี้!

//มีเมนร้ายต้องทำใจ อีนี่ยยยยย์//

โนะ. อ๊าวว ก็เมื่อกี้เพิ่งพูดอยู่หยกๆอ่ะว่า ความเท่าเทียมทางเพศ!!

โนะ. มีบ้างมะ ช่วงเวลาตุ๊ดแตกน่ะ
ไดกิ้ง. ผมเหรอครับ?
โนะ. เอออ



ไดกิ้ง. ผมอ่ะ เวลาขึ้นรถไฟเหาะ มันก็จะมีบาร์ไซส์ (แท่งนิรภัยอ่ะ) อ้อมมาใช่มั้ยฮะ สมมติว่าถ้ามันเกิดช่องว่างแปลกๆอ่ะ ผมก็จะเริ่มสงสัยแล้ว ผมก็จะหันไปมองข้างๆ แล้วก็มาดูของตัวเองว่า มันควรจะเหลือช่องว่างเอาไว้เท่าไหร่
โนะ. ละเอียดว่ะ ..


พธก. ส่วนผมอ่ะนะ ถึงตอนนี้จะไม่มีก็เหอะ เมื่อก่อนอ่ะ ... ผมอ่ะ อยากจะดูมือถือของผู้หญิงจริงๆ
แขก. เอ๊-------------------
พธก. หนวกหนูน่าาาา พวกหร่อนเองก็ดูไม่ใช่เรอะะะะะะะะะะะะะ

ป้าย. ศักตรูของสุภาพสตรี

ผกก. มันก็มีอ่ะแหละเนอะ
พธก. เออเดะ พวกหร่อนเองก็มีเหอะะะ



โนะ. แล้วเป็นไงอ่ะ พอดูแล้ว ครั้งนึง?
พธก. ฉันอ่ะ เคยดูอยู่ครั้งเดียวเท่านั้นแหละ คนที่คบด้วยก็คิดว่าเป็นเด็กดีนะ
แขก. เอ๊---------------
พธก. เดี๋ยวๆ ก็แค่อยากยืนยันว้อย
โนะ. แล้วพอดูแล้วเป็นไงอ่ะ เกิดๆๆไรขึ้น
พธก. อ๋อ เมวนั้นก็เป็นเมวจากเพื่อนอ่ะ แบบเมวชวนออกไปเล่นอ่ะแหละ เนื้อความก็ "อุหวา ขอโทษน้า วันนี้ต้องออกไปกับทาคาฮาชิ ไม่งั้นคง .. (XoX)"
ผกก. อ๋าา ใจร้ายว่ะ
ไดกิ้ง. แย่เลย..
พธก. นี่หงุดหงิดเลยล่ะ อะไรกันวะ มาเรียกชื่อคนอื่นเค้าฮ้วนๆได้ไง!



โนะ. แล้วก็นะ พวกสาวๆอ่ะ ชอบมีตรรกะประมาณว่า "ตอบเมวกลับทันทีเลยไม่ได้นะ" ใช่มะ "เว้นช่วงไว้แป๊บนึง ปล่อยให้เค้า(ฝ่ายตรงข้าม)รู้สึกเป็นเดือดเป็นร้อนบ้างแหละดีแล้ว" aka หมายถึงเล่นตัวให้อีกฝ่ายกระวนกระวายใจว่าทำไมไม่รีบตอบ อะไรแบบนั้นใช่มะ

โนะ. ถึงจะมีแบบนั้นบ่อยๆ .. แต่ก็ไม่เกี่ยวกันป่ะะ (aka ไม่ได้รู้สึกอะไรกับการเว้นช่วงตอบเมวของพวกหร่อนเฟร้ย)





พธก. อ่า แบบนั้นก็นะ มีก็จะมีแบบ เวลาเรื่องที่คุยกันเฉพาะกับกลุ่มผู้ชายอ่ะ แบบ "ช่วงนี้เป็นไงบ้างแวร้" เช่น ช่วงนี้พบเจอเรื่องอะไรบ้าง เป็นยังไงบ้าง แล้วก็ส่งเมวไป ฉันน่ะ พเห็นเมวแบบนี้ก็จะคิดว่า เมวแบบนี้ควรจะตอบกลับไปยังไงดีนะ แล้วก็มานั่งคิด แบบ จะใส่ตัว っ (ตัวเล็ก) ลงไปดีมั้ยนะ

ไดกิ้ง. ละเอียดไปแล้วววว





พธก. อ่า แล้วอย่างในอาราชิ หรือ เฮย์เซย์อ่ะ มีใครมีเป็นอารมณ์ ตุ๊ดแตกแบบนี้บ้างมั้ย

ไดกิ้ง. ถ้าในจั๊มละก็นะ คงเป็นยามาดะแหละ (กิ้ง .. กิ้งเองก็ใช่นะกิ้งงงง)

ไดกิ้ง. คือ แบบถ้ามีเวลาว่างละก็ จะชวนเมมเบอร์ไปคาเฟ่อะไรแบบนี้
ผกก. ตุ๊ดว่ะ ..
ไดกิ้ง. ก็มันก็คือคาเฟ่อ่ะแหละ
พธก. ให้อารมณ์สาวน้อยเลยอ่ะ

ไดกิ้ง. ฮะ แล้วก็นะ ทำสบู่เองที่บ้านด้วยล่ะ ขนาดว่า กว่าจะเลิกงานก็ดึกแล้วใช่มั้ยฮะ แต่ก็ยังกลับบ้านไปทำสบู่อีกอ่ะ แล้วก็ล่าสุดนี้นะ เพื่อที่จะให้กุหลาบที่เลี้ยงบานดีๆอ่ะ เค้ารดน้ำดูแลดีเลยอ่ะ




พธก. แล้วก็ ถ้าสมมติว่าเมมเบอร์ดูดราม่ากันเองอ่ะ ใครจะเป็นคนร้องไห้ทันทีล่ะ?
โนะ. ไอบะคุง
ผกก. กะละเชียว

โนะ. ไอบะคุงอ่ะเป็นพวกที่คาดเดาอะไรไม่ได้หรอก

โนะ. โดยพื้นฐานแล้วก็เป็นพวกไม่เข้าใจอะไรอ่ะนะ โดยพื้นฐานนะ



โนะ. อย่างมีอยู่ครั้งนึง อยากกินนาเบะเผ็ด อ่ะก็ไป ผมอ่ะนะ พอเห็นนาเบะก็คิดแล้วว่าจะเผ็ดขนาดไหน โดยปกติแล้วก็จะรู้่ใช่มั้ยล่ะ แต่ว่า ไอบะคุงที่เพลิดเพลินกับนาเบะอ่ะ จะเริ่มกินจากซุปก่อน แต่พอซดซุปเข้าไปแล้ว เลเวลคือแตะขอบความตายอ่ะ ไอค่อกไอแค่กอยู่ท่าเดียว
พธก. ทั้งๆที่แค่ดูก็รู้แล้วใช่ป่ะ
โนะ. เออๆๆ


พธก. แล้วอยากเวลาทีวีงี้อ่ะ ดูอะไรที่มันจับใจงี้ แล้วก็ร้องไห้เลย?
โนะ. อ่า เรื่องนี้อ่ะนะ เรื่องรายละเอียดอ่ะนะ ตอนที่ดูอยู่ แบบ อ๊ะ ตรงนี้จะเริ่มจริงจังละ อ๊ะไม่จจับใจเลยอ่ะ อะไรแบบนี้ก็คิดเอาไว้ แต่สำหรับไอบะคุงนะ เปิดทีวี ทีวีเล่น แล้วก็พรากๆ (เปิดปุ๊บติดปั๊บอ่ะว่างั้น)

ป้าย. จิตใจบริสุทธิ์ของไอบะ



ทาคา. เปิด ดู ทุกคนมีความสุขเอ้าร้องได้ .. แบบนั้น ๕๕๕๕๕๕๕



โนะ. เป็นคนแบบนั้นอ่ะแหละะะ
ทาคา. ก็เป็นคนที่จริงใจอ่ะน้า



ถ่ายพุริคุระ




เหมือนพูริคุระนี่ชายล้วนจะเข้าไม่ได้นะ
ที่เข้าไปได้ก็จะมีแต่สมาคมสาวๆกับคู่รักอ่ะ
ส่วนทาคาฮาชินี่ก็ไม่เคยเข้าไปถ่ายเหมืนกัน
โนะ. ฉันเองก็ไม่เคยว่ะ
ไดกิ้ง. ไม่เหรอครับ?
โนะ.ไม่อ่ะ
ไดกิ้ง. เมื่อก่อนก็ไม่เหรอครับ?
โนะ. อือ
ส่วนผกก.นี่มีนะ สมัยก่อนตอนแกออกเดทน่ะ ๕๕๕


ส่วนไดกิ้งนี่อ่ะเป็นพวกสติ๊กเกอร์อ่ะ แบบมีกรอบมีอะไรให้ นั่นสมัยไดกิ้งอ่ะนะ ถ้าเป็นสมัยนี้ละก็ไม่รู้นะครับ


ทาคา. เอ่อ ไม่อยากถ่ายเหรอครับ
โนะ. อยากเด่ะ ก็ไปมันสี่คนนี่แหละ ถ้าถ่ายไม่ได้ก็กลับ ก็แค่นั้น ก็เข้าไม่ได้อ่ะนะ

แล้วก็ลงไปถ่าย


โนะแม่งเกรี๊ยนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน
ไดกิ้งอยู่หน้าใช่มะ ตามลูกศรอ่ะ
แล้วพอกล้องถ่าย นางแม่งใช้ขาหลังเขี่ยน้องให้ออกนอกเฟรม ว้อยยย ขาหลังนะขาหลังงง





ไดกิ้ง. นิโนะ!! ทำแบบนี้ฉันก็ไม่ได้เข้าเฟรมแน่ๆเดะะะะะะะะะ (กิ้งพูด おれ .. จริงๆนะ ๕๕๕๕๕๕๕๕๕)

ไดกิ้ง. ทำไมอ่ะ รูปนี้ไม่มีฉันนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน


ไดกิ้ง. ตาโตขึ้นหลายเท่าเลยอ่ะะะ



ทาคา. แล้วก็สามารถเปลี่ยนองศาของกล้องได้ด้วยนะ

โนะ. ตรงนั้นมันมุมเงยนะ

แล้วพอออกจากตู้ นางแม่งบ่นเหนื่อย .. เหนื่อยอะไร๊! 55555555555



ทาคา. ตรงนี้สามารถเปลี่ยนรูปตาได้ด้วยนะ

โนะ. ตรงนี้แหละๆ น่ากลัวอิ๊บบบบบ

ทาคา. งั้นจะเลือกตาให้น้า นิโนะอ่ะ เอาแบบแนะนำไปละกัลลล

โนะ. งั้นแกก็เอาตากลมป๊อกไป ไม่ว่าจะคิดกี่ตลบก็เหอะ



โนะ. //หันไปทางไดกิ้ง เอ้า อ่ะ
ไดกิ้ง. เอ๊ะ?
โนะ. เอ๊า ไปแต่งภาพไป๊
ไดกิ้ง. จะดีเหรอครับ?

ทาคา. อาริโอกะคุงน่ะ .. ไม่ได้เข้าเฟรมนะ
ไดกิ้ง. รูปนี้ไม่มีผมอ้ะะะะ



ทาคา. เสร็จแล้วล่ะะ เป็นไงมั่ง
โนะ. แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงเลยเนอะ


โนะ. แกน่ะ (ไดกิ้ง) ว่าละเชียว ยังไงก็จอนนี่อ่ะน้า
ทาคา. น่ารักว่ะเนอะ
โนะ. เออๆ
ผกก. เหมือสาวๆเลยอ่ะ
ทาคา. เหมือนเน้อออ
โนะ. อาริโอก่ะนี่สาวแตกเลยเน้อะ

ทาคา. นิโนะซังเองก็สาวแตกเต็มพิกัดเหมือนกันนิ่

โนะ. ผู้กับกับแม่งอุบาดอ้ะะะะ





เรื่องต่อไป

"ไหนๆก็เป็นผู้ชายละ ลองถูกกดติดกำแพงหน่อยก็แล้วกัน"

ผกก. ฟิลลิ่งไม่อยากทำเลยว่ะ
โนะ. เอาอีกละๆ


โนะ. ไอ้นั่นสินะ ชั่วโมงคุณเจ้าหญิงอ่ะ



โนะ. ว่ไป ทุกคนรู้จัก จับกดติดกับแพงมั้ยอ่ะ?

ไดกิ้ง. ก็ในการ์ตูนสาวน้อยอ่ะมีให้เห็นบ่อยๆเนอะ (คำถามคือ ไดกิ้งรู้ได้ยังไง?? ถถถถถถถถถถถถ)


โนะ. ถ้าเป็นเด็กนักเรียนอ่ะ มันก็ทำได้ใช่มะ แต่ถ้าเกิดเป็นตาแก่วัยสามแปดแล้วมาทำจับกดติดกำแพงงี้ มันก็ มันก็น่ากลัวป้ะะะ


คิวไดกิ้ง






มนุษย์คาเบะ. จะปกป้องเธอเอง
ไดกิ้ง. ขอบคุณนะ //แล้วแกก็ไปคว้ากอดเค้าเนี่ยยยยนะกิ้งงงงงงงงงงงงง




ไดกิ้ง. เมื่อกี้สัมผัสได้ถึงความเป็นหญิงสาวในจิตใจเลยอ่ะครับ

ไดกิ้ง. มันใกล้มากเลยนะ อย่างที่คิดเลย ใกล้จนแบบ หัวใจกระตุกเลยอ่ะ


ของผู้กำกับจังไรอ่ะะะะ ๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕



มนุษย์คาเบะ. อย่ากลับเลยนะ
ผกก. Let it go




ถึงคิวนิโนะ
อีนี่ต้องเค้นอินเนอร์ดั้วะ โอ๊ยยย


โนะ. ฉันจะบิ๊วอารมณ์นะ



โนะ. คว้าไหล่แบบนี้นะ //แล้วนางก้ซยเซไปแปะกำแพง โอ๊ย อีแร่ด







มนุษย์คาเบะ. หลับตาสิ
โนะ. หนวกหูน่าา (โหมดซึนเดเระ)


โนะ. ว่าละเชียว เล่นไรแบบนี้ สนุกว่ะะ จับดติดกำแพงนี่สุดๆเลย


ส่วนของทาคานี่มีสตอรี่


คือเป็นตอนที่จะกลับ แล้วให้คว้า แล้วก็ขึงกำแพง

มนุษย์คาเบะ. ชิเงะโกะ อย่าไปคุยกับผู้ชายคนอื่นนะ
ชิเงโกะ. ค่ะ



สตอรี่ระหว่างชิเงโกะกับนิโนะมิยะนะ
คือว่า ชิเงโกะนี่จะบอกว่า กลับแล้วนะนิโนะมิยะ ส่วนนิโนะเนี่ยไม่ชอบให้ใครมาทาเมะงุจิใส่


โนะ.ฉันจะพูดไรดีอ่ะ
ทาคา. เอาน่า ฝากความหวังไว้อยู่นะ





ชิเงโกะ. กลับแล้วนะนิโนะมิยะ
โนะ. เดี๋ยว ชิเงโกะ .. ต้องนิโนะมิยะคุงไม่ใช่เหรอ?

อ้วน หูจะแดงทำไมอ้วนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน


แล้วคือ ทาคาฮาชิแม่งหลับตารอจูบ โอ๊ยยยย โดนตบอีก ๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕

ผกก. คิโม่ยว่ะะะ

 
 

โนะ. อ๊ะ วันนี้จบแล้วเหรอ งั้นช่วยกลับไปทีได้มั้ย


ไดกิ้ง. คือว่า นิดนึงนะครับ .. พุริคุระอันนั้นอ่ะ
โนะ. อ่ะ เอ้าๆ
ไดกิ้ง. ตอนนั้นอ่ะที่บอกให้ตกแต่งพุริคุระได้ตามสบายอ่ะนะครับ ผมได้เขียนไว้ว่า คินดะอิจิ N สามทุ่มวันเสาร์นะครับ
โนะ. โดยที่สามคนนี้ร่วมแสดงด้วย
ไดกิ้ง. ไม่ๆๆๆ ไม่ใช่ครับ
ไดกิ้ง. คือว่านะ คนแสดงอ่ะ คือผมคนนี้ที่ไม่ได้โผล่เข้าไปในเฟรมอ่ะครับ


แล้วไดกิ้งก็พล่ามไป จนมีบอร์ดยกมาว่า

画力がすごい

ไดกิ้ง. แล้วก็นะฮะ ก๊ะเรียวขุ่? เอ๊ะเรียวคุ? ก๊ะเรียวขุ่?
โนะ. ไม่ได้อ่านว่า ก๊ะเรียวขุ่หรอกเนอะ


ไดกิ้ง. เอ๊ะเรียวขุ่?

โนะ. ไม่ๆ (อ่านว่า) เอ๊ะจิคาร่ะ โว้ยยยย
(แปลว่าพลังของรูปภาพ)

แต่คำนี้เปิดดิกดูส่วนมากก็อ่านว่า がりょく นะ อ้วนแม่งกวนตีน


ฝากคิดนะอิจิด้วยนะฮวัฟ วันเสาร์ สามทุ่มเน่อออ


ผิดโปรดบอก ชุบๆ