หน้าเว็บ

25560321

แปล [1] : จิบิโอมิยะ



ถึง โอโนะคุง
ช่วงนี้สบายดีมั้ยครับ? นายบอกให้ผมไปดู MASK แต่การเตรียมตัวสอบเข้าม.ปลายมันไม่เป็นใจเลย ขอโทษนะที่ไปไม่ได้
ช่วงนี้ก็ได้แต่คุยกับนายทางโทรศัพท์ แต่ถ้าผมสอบเสร็จเมื่อไหร่ไว้เราไปเที่ยวกันนะ 
แต่ว่าน้า โอโนะคุง ผมล่ะอยากให้นายเลิกหลับระหว่างเราคุยโทรศัพท์กันซักที ผมคิดว่านายตัดสายผมไปแล้วซะอีก! (หัวเราะ)
ในเมื่อนายไม่ใช่คนที่โทรมา ก็อย่าหลับในขณะที่คนอื่นเขาลำบากขนาดไหนกว่าจะได้โทรสิ! (หัวเราะ)






ถึง นิโนะ
ได้อ่านข้อความของเดือนที่แล้วละนะ ผมสบายดี ได้ยินมาว่าเธอผ่านเข้าม.ปลายโดยไม่มีปัญหา แย่หน่อยนะ* (หัวเราะ) ออกไปหาอะไรกินกันบ๊อ (สำเนียงคันไซ) อย่างแมคเงี้ย (หัวเราะ) นั่นสิน้า ถึงผมจะไม่ใช่คนที่จะโทรไปหาใครเค้าแต่ผมน่ะรัก**นิโนะจริงๆน้า แต่ผมมันขี้อายเกินกว่าจะบอกความรู้สึกของผมตรงๆออกไปน่ะ (หัวเราะ)
*โอจังใช้คำว่า sannen
**โอจังใช้คำว่า aishiteru


ดอกเห็ด : ย้ำอีกที ฮีใช้ไอชิเต้รุนะเครอะะะ จั๊กจี้อ่ะ ไม่อายปากบ้างเร้อ 5555
ต๊อยมาแต่เด็ก ขอบคุณนะที่เริ่มคิดจะจีบกันผ่านนิตยสารน่ะ 55555

1 ความคิดเห็น:

  1. ใครนะที่บอกว่าเวลาชอบใครจะบอก"รัก"ออกไปตรงๆโดยไม่เก็บไว้

    คร๊ายยยยยยยยยยยยยยยยย

    ตอบลบ